编者按:今年八月底,正当全世界正在与新冠疫情抗争之时,一本历史小说《日光之影》出版了。作者告诉我们这本书讲述了一个关于“她的祖父母门诺和弗洛伦斯•吉列姆历经万难最终获救—— 荷兰传教士被困爪哇岛(曾是荷兰东印度群岛,现为印度尼西亚)的故事”,以及在这个艰难的岁月里神是怎样向我们展示了祂的信实。门诺•吉列姆,一名教会学校校长,曾在二战时期被荷兰军队应征入伍以对抗日本军队,在当荷兰军队被击败后成为了日军的俘虏。作为战俘,他经历了三年多的恐怖生活,而这严酷的生存条件带走了他所有最亲近的朋友们。最终,在神的大能下,他在1945年被释放,并与他的妻子以及六个孩子团聚。
问;很高兴见到您。请向我们介绍一下您自己以及您的新书《日光之影》。
答:我的名字叫马尼•布洛姆(Marney Blom),我是一名加拿大记者。在过去的25年里我一直从事人文新闻故事的撰写。有12年的时间我都是生活在以色列,并担任使徒新闻网(Acts News Network)的中东驻外通讯记者。
我的新书《日光之影》,是一本关于“我的祖父母门诺和弗洛伦斯•吉列姆(Menno and Florence Giliam)历经万难最终获救—— 荷兰传教士被困爪哇岛(曾是荷兰东印度群岛,现为印度尼西亚)的故事”。他们在1928年离开荷兰去建立教会学校,但遇到了日本皇军入侵爪哇岛。我的祖父,一名传道人,也被应召入伍到荷兰军队,却很快被日本军队捉住。作为战俘,他被运送到泰国北部去修建泰缅铁路。在那极其恶劣的条件下 ——有超过10万修建铁路的人死亡。这也包括我祖父所有最亲近的朋友们。
我的祖母和她的七个孩子——其中一个是我三岁的母亲 —— 被拘禁在爪哇岛的日本战俘营里三年。他们挣扎于苦役、饥饿以及恶劣的生存环境。他们的周围充斥着死亡。
然而,我的祖父母在这些挣扎之中仍然经历了许多从神而来奇迹。他们也从神的话语当中得到了强大的力量——尤其是诗篇91章。
问:为什么您会想到要写这本书呢?您从2013年开始写,但这本书在两周前才刚刚出版。
答:我开始写这本书是因为我找到了二战时期我的祖父在作为战俘修建泰缅铁路时写给我祖母的一些简短的、未寄出的情书。他写这些新的时候需要冒着巨大的风险,因为一旦被抓住,他就会被处死。这些信不仅描述了他作为日军奴隶是怎样被残酷对待,还透漏了他在这些残酷的折磨中怎样真实、强大的经历上帝。
写这本书花费了我几年的时间,因为我想要深入的调查和了解当时发生的事情以及那段岁月 ——好让这本书可以从历史和文化的角度都准确。《日光之影》再现了一段极少数人才知道的历史。因此,我探访了许多荷兰的博物馆和档案室,并且采访了一些余下的幸存者。也有一些时候我不得不将书搁置一边并暂停写作,因为在描述我的家人所经历的挣扎时我感到心力交瘁。
问:这本书有哪些亮点?
答:这是一个很有趣的问题。 不同的人会从故事不同的角度被打动。每一个读过这本书的人都会从故事不同的角度与个人的经历产生共鸣。
对我而言,这本书最大的亮点就是它给全世界的信徒带来一个“当下的”启示。有些时候我们会因为选择了跟随主耶稣而感到所经历的挣扎变得更严峻、更残酷。但是,在所有的这些困难与不确定之中,主耶稣是信实的,祂的存在也是真实的。我希望基督徒们可以被这个故事所鼓舞并保持坚强。
《日光之影》也同时强调了我的祖父母并不是完美的人。但是,神通过这些苦难使他们的信仰更加强壮,也帮助他们培养出神的品格。尽管被死亡所包围,我的祖父仍然在他的其中一封信里提到他对神心存感恩,因为这些磨难让他意识到自己的生命中还有哪些地方是不讨神喜悦的。
问:作为一名被日军囚禁在俘虏拘留营三年多的荷兰战俘,门诺•吉列姆被日军抓获,然后被运送至泗水、新加坡,最后到日本。
答:我的祖父拒绝像许多其他战俘同伴们一样放弃希望。相反地,他选择坚守着神话语中的承诺。他也选择不让自己变得痛苦。他选择原谅那些压迫他的人。
问:门诺没有让自己变得绝望或者自哀自怜,反而选择相信神并将他的家庭都交托给神。他也变得更加谦卑——意识到自己的不足、以自我为中心。请跟我们分享更多一点。
答:当我祖父最好的朋友在病痛中死去时,他在信中写到那是他生命中“最黑暗”的一天。他开始对神有所怀疑。那是对他来说无法承受之痛。那也是他获救之路上最至关重要的一刻,他知道他必须做出一个关键的决定:要么让自己螺旋式的下降到绝望和痛苦,要么从灵魂最深处找回曾经读神的话语时所保存下的信心。我的祖父回答道:“不!不!不!神是不会撇下我们的。哦主啊,求你拯救我们!我的弗罗伦斯,我在这里得到了许多帮助。神并没有忘记我们!”
神是信实的。尽管经历了许多磨难,我的祖父最终得救了。他选择了紧紧抓住神的话语。
问:令人鼓舞的是看到柔和、纤弱的你的祖母弗罗伦斯在被囚禁时常常向神祷告。我们可以从她身上学到什么?
答:当我的祖父被应征去对抗日军侵略时,我的祖母,和她的七个孩子,清楚的知道获救的唯一希望只有——神。所以她常常祷告,在需要做艰难抉择时求神赐给她智慧,以及在她的三个孩子病得很严重时祈求医治。神用奇迹回应了她许多的祷告。也像我的祖父一样,祖母也经历一个至关重要的时刻,也就是当她也需要选择或是继续相信神,还是相信神已经抛弃了他们的谎言。
问:您可以从文化的角度上来介绍一下他们的当时经历吗?
答:我的祖父母,一对从荷兰来的传教士夫妇,选择接受荷兰东印度群岛的文化。我的祖母穿和当地人一样的衣服,他们也吃当地的食物 --- 印尼辣饭类食物,而不是土豆或者其他从荷兰进口过来的食物。我的祖母让她的小孩接受和当地小孩一样的教育,而不是把他们送去荷兰的“精英”学校。为了更好的服务于当地人民,他们选择过着像“下层社会”一般的普通传教士生活,而不是像其他生活在那里的荷兰殖民者一般。
问:这本书读起来的感觉像是在看一部动作片。您有考虑过把它制作成电影,搬上荧幕吗?如果有,您打算在什么时候呢?
答:我很高兴你问这个问题。这个故事原本是按照电影剧本来写的。当我在以色列做记者的时候,我有幸遇到一位和我共事的剧本教练,她是一位从洛杉矶搬去特拉维夫市的犹太女士。她和我一起用了八个月时间来完成电影剧本。之后,我又把这个故事写成了书的版本。请帮助我一起祷告,希望主耶稣可以帮助我打开制作电影的道路,并且提供所有资金上的需要。
问:您有什么话想对中国的基督徒说的吗?
答:我想说 “谢谢你们”!
我在多伦多大学读书的最后一年的时候,我读到过很多本关于中国基督徒是怎样在经历巨大迫害时仍然坚守信仰的书。作为一名学生,我一直很渴望能够见见这些信徒。基督教在西方国家显得非常浅薄和无力。
不可思议的是,上帝在1980年代给了我一个去中国的机会,我与亚洲的宣教机构一同去到中国的教会服侍,非常奇妙的是,我在中国也遇到了许多为了信仰而承受许多压力的基督徒们。这对我来说是多么大的祝福和鼓励!当我最终返回加拿大时,我已经变成了一个完全不同的人—— 一个被中国基督徒的信仰深深影响的人。
希望我的家庭的故事可以是一个告诉我们上帝会在危难之时给予我们帮助的生命的例子。我也祷告祈求《日光之影》这本书可以给中国的基督徒们有益的启示。
基督时报特约/自由撰稿人文章,文中观点仅代表作者立场,供读者参考,基督时报保持中立。欢迎个人浏览转载,其他公众平台未经授权,不得转载!
凡本网来源标注是“基督时报”的文章权归基督时报所有。未经基督时报授权,任何印刷性书籍刊物、公共网站、电子刊物不得转载或引用本网图文。欢迎个体读者转载或分享于您个人的博客、微博、微信及其他社交媒体,但请务必清楚标明出处、作者与链接地址(URL)。其他公共微博、微信公众号等公共平台如需转载引用,请通过电子邮件(jidushibao@gmail.com)、电话 (021-6224 3972) 或微博(http://weibo.com/cnchristiantimes),微信(ChTimes)联络我们,得到授权方可转载或做其他使用。